电竞博彩app

欧盟口译司官员Brian Fox先生和Paul Brennan先生应邀来我院举办讲座

来源:国际电竞博彩app 时间:2012-12-03 作者:

欧盟口译司官员Brian Fox先生和Paul Brennan先生应邀来我院举办讲座
——Multilingualism in Action—Interpreting in the European Union

 

 

         2012年11月29日,应对外经贸大学电竞博彩app 邀请,欧盟口译司DG-SCIC(Directorate General for Interpretation)的官员Brian Fox先生和Paul Brennan先生在诚信楼1412会议室举行了一场主题为“Multilingualism in action -- Interpreting in the European Union”(欧盟口译中的多语言应用)的讲座。欧盟高级译员培训中心主任胡荣老师、口译学科带头人高彬老师、欧盟高级译员培训中心任课老师Miguel先生和MTI的研究生参加了此次讲座。讲座由高彬老师主持。

 

电竞博彩app


        高彬老师首先向Brian Fox先生和 Paul Brennan 先生莅临我院进行学术指导表达了热烈的欢迎,并对欧盟高级译员培训中心这几年来向我院口译教学提供的帮助表示了诚挚的感谢。接着,通过回顾自己十年前在欧盟的学习,向我们简要介绍了Brian Fox, Paul Brennan以及中欧译员项目的概况。

 

电竞博彩app

 

        Paul Brennan先生首先对我校欧盟高级译员培训中心成立以来取得的成就给予了充分肯定,同时也表示十分看好电竞博彩app 和欧盟口译司未来的合作。接着向我们简要介绍了今天Brian Fox先生讲话的主要内容以及流程。最后还以幽默的语言,和同学们分享了他个人对于口译职业的理解和期许。其中,他特别强调两点。其一是,没有完全的同时传译。因为译员在开口翻译之前都会在脑中将听到的信息进行分析重组,转化为自己的语言,这其中需要经过一个短时消化时间;其二是,口译并不是一项枯燥乏味的工作。相反,它是一个非常有创造力和挑战性的职业,因为一个译员往往要广泛涉猎各种行业领域,博采众长,才能够在口译工作中做到如鱼得水。

 

电竞博彩app

 

        Brian Fox先生一上台,就以生动活泼的比喻,说明了他和Brennan先生是一个团队,旨在向我们强调口译十分注重团队合作。接着Brian Fox先生向我们介绍了欧盟多语制的现状、起源、主要组织机构、欧盟与中国口译员培训的合作、当今社会新技术对于口译提出的新挑战、如何掌握口译职业技能以及如何加强口译学习。Fox先生的语言十分风趣,思维严谨,结构清晰,特别是他对口译职业技能的阐述和对口译职业未来的信心,使MTI的学生收益良多,为学生们今后口译的学习改进提供了多样化建议。

 

电竞博彩app

 

        接下来的问答环节,同学们积极参与,反响热烈。共有六位同学分别用中英文围绕口译员的语言素质和心理素质训练问题进行提问。Brian Fox先生和Paul Brennan先生结合自身经历,在给同学们给出切实可行的建议的同时,也给予了同学们极大的肯定和鼓励。

        讲座的最后,高彬老师总结了讲座的主要内容,提出希望继续加强对外经贸大学电竞博彩app 和欧盟的合作,欢迎欧盟派遣更多的老师前来指导工作、提出建议、交流教学,并再次感谢口译司对我院口译教学工作给予的巨大帮助。   

 

电竞博彩app 

 

       此次讲座是同学们领略了欧盟口译司的风采,加深了同学们对口译工作的理解,也解答了同学们在平时口译学习上的困惑。同学们都立志谨记老师们的教诲,在口译学习的道路上坚定信心、越走越远。


 

                     电竞博彩app 研究生会 邓晓 李晓妍报道 章倜摄影